Après les "yamesaseya" - des détectives japonais spécialisés dans l'art de convaincre un conjoint de divorcer - place aux "fukuenya".
Ceux-ci vous garantissent - ou presque - un retour d'affection qui aura toutes les apparences de la spontanéité, pour 4 000 euros par mois tout de même. L'agence Ladies Secret Service emploie des "pros" du rabibochage en tout genre.
800 clients (surtout des clientes) se sont tournés vers elle en 2007, avec un taux de succès qui avoisinerait les 50%. Notre détective s'introduit de la façon la plus naturelle du monde dans la vie de l'homme (re)convoité (appelons-le Akihiro), et va, en ne laissant rien au hasard, organiser une rencontre dite "fortuite" avec Kyoko, de préférence dans un lieu hautement symbolique : par exemple le petit restau où, pour la première fois, il lui avait dit : "Kimi o ai shiteru" ("J'te kiffe trop grave").
Pour préparer le terrain, le détective aura pris soin, au cours d'une soirée conviviale arrosée au saké par exemple, de jeter le doute dans l'esprit d'Akihiro, en déclarant d'une voix sentencieuse comme dans "Les feux de l'amour" : "Tu l'as quittée mais au fond tu n'as jamais aimé qu'elle...". Akiki, ému et ramolli par les libations, pleurera dans son verre.
Il ne restera plus qu'à porter l'estocade. La rencontre inopinée de Kyoko le lendemain au "Lotus Bleu" lui apparaîtra comme un signe du destin, contre lequel, comme chacun sait, on ne peut rien. Il bredouillera : "Comme c'est étrange mais quelle cöïncidence..." (parce que, bien que Japonais, il a lu "La cantatrice chauve").
Ils repartiront ensemble, laissant notre détective baratiner la barmaid jusqu'au bout de la nuit en jetant ses poignées de billets sur le comptoir.
A moins que Kyoko ne décide finalement d'épouser un type qui se fait un paquet de thunes en rabibochant les autres...
réactions : 22
lectures : 1668
votes : 15
Voici les 22 dernières réactions à ce commentaire
Date
Titre (cliquez pour lire)
Rédacteur
Les "fukuenya" sont des détectives japonais spécialisés dans l'art de convaincre un conjoint de fuk... euh... copul... enfin, voilà, hein, les abeilles, les papillons, tout ça...
il y a pas si longtemps, j'ai découvert les sushis...depuis j'ai encore plus envie de me mettre au japonais...et là, par ce comm, j'apprends les bases lol arigato
Mr Bouba grand marabout, Mr sissoko trés grand marabout, etc...
un vieux métier en somme, sauf que là y'a du résultat
un vieux métier en somme, sauf que là y'a du résultat

Mr Bouba grand marabout, Mr sissoko trés grand marabout, etc...
un vieux métier en somme, sauf que là y'a du résultat
un vieux métier en somme, sauf que là y'a du résultat


il lui aurait offert ,en sus,un kado entier ou bien un mikado..
mdr Iggy tu peut plus m'saké
étonnant ces japonnais, capable de tout
étonnant ces japonnais, capable de tout
5 pour le jeu de mots 

Pour "j'te kiffe trop grave", c'est une sorte de libre adaptation. J'ai gardé l'esprit désigné comme "familier" de la tournure...
Mais je ne connais rien au japonais... Je préfère le dire avant qu'un docte pécéciste vienne hurler à l'imposture...
Mais je ne connais rien au japonais... Je préfère le dire avant qu'un docte pécéciste vienne hurler à l'imposture...
Maintenant, je sais pourquoi je n'ai jamais accroché aux "Feux de l'amour". C'est les voix sentencieuses ! J'aime pô les voix sentencieuses...
Et pis, je sais dire "J'te kiffe trop grave" en japonais !
Quand on vous dit que c'est un site culturel...
Merci Ariane !
Akihiro, j'ai jamais pu le piffer , ce blaireau ! 

Bon ok quand j'ai vu "Baby come back", j'ai pensé cash à Worlds Apart...
Sans contrepêts. Ni contredit. « Hits the road Jack and don't back no more no more no more... Hits the road Jack... »
je kiffe un max!!!

Je réagis à ce commentaire en
Je réagis à ce commentaire en 

Ariane88
publié le 27 mai 08