« Désolé, la page que vous cherchez à afficher n'existe pas. »
N’existe plus.
A existé.
Existera dans votre mémoire. Sur le disque dur de votre cœur tendre.
Page effacée, arrachée, perdue.
Sur l'écran, dans nos cahiers. Les mots noirs sur la page blanche s'effacent vite, l'encre pâlit.
Exercice de conjugaison virtuelle, avec concordance des temps, s’il vous plaît : à tous les temps, sur tous les tons, décliner les verbes « exister » et « manquer » dans une phrase, majuscule et points de suspension.
Attention, « J’ai manqué mon train, et pourtant, il existe des horaires précis… » et toute autre pirouette pour ne pas aborder le sujet ne seront pas validées.
« Tu existes et tu me manques… »
« Quand tu existais, déjà, tu me manquais… »
« Exister, c’est risquer de manquer, un jour… »
und so weiter.
Tiens, interrogation grammatico-linguistique : pourquoi « Tu me manques » en France et « I miss you » par-delà la Manche ?
« Tu me manques » : c’est de ta faute, c’est toi le coupable, le responsable… C’est TOI. Ce n’est pas moi… Et pourtant, non, ce n’est même pas ta faute.
« I miss you » : c’est mon chagrin, ma peine, tu n’en es que la cause, mais c’est MOI qui souffre, qui suis triste, incomplet. Mais je sais bien qu’en fait, « you miss me ».
Personnellement, je préfère "I miss you". Et puis c'est tout.
Peut-on dire « Nous nous manquons » ?
« Nous nous sommes manqués », ça, pour sûr !
Bah… La langue, les mots, souvent, peinent à exprimer clairement ce que le cœur ressent, va.
Et nul besoin de les graver dans le marbre, ces quelques phrases bancales. On les connaît par cœur, justement.
Alors, plutôt que de larmoyer… regarder le rayon de soleil par la fenêtre et se dire que, où que tu sois, tu existes. Sourire.
Les pages manquantes, on essaiera de les réécrire. Avec des mots nouveaux, des mots neufs. Qui existent.
Et, malgré tout, une esquive en guise de conclusion, un mot d’esprit, un euphorisme de tonton Grégoire… pour dissimuler l’émotion : « Qu'une personne vous manque est moins grave que de ne manquer à personne. »
N’existe plus.
A existé.
Existera dans votre mémoire. Sur le disque dur de votre cœur tendre.
Page effacée, arrachée, perdue.
Sur l'écran, dans nos cahiers. Les mots noirs sur la page blanche s'effacent vite, l'encre pâlit.
Exercice de conjugaison virtuelle, avec concordance des temps, s’il vous plaît : à tous les temps, sur tous les tons, décliner les verbes « exister » et « manquer » dans une phrase, majuscule et points de suspension.
Attention, « J’ai manqué mon train, et pourtant, il existe des horaires précis… » et toute autre pirouette pour ne pas aborder le sujet ne seront pas validées.
« Tu existes et tu me manques… »
« Quand tu existais, déjà, tu me manquais… »
« Exister, c’est risquer de manquer, un jour… »
und so weiter.
Tiens, interrogation grammatico-linguistique : pourquoi « Tu me manques » en France et « I miss you » par-delà la Manche ?
« Tu me manques » : c’est de ta faute, c’est toi le coupable, le responsable… C’est TOI. Ce n’est pas moi… Et pourtant, non, ce n’est même pas ta faute.
« I miss you » : c’est mon chagrin, ma peine, tu n’en es que la cause, mais c’est MOI qui souffre, qui suis triste, incomplet. Mais je sais bien qu’en fait, « you miss me ».
Personnellement, je préfère "I miss you". Et puis c'est tout.
Peut-on dire « Nous nous manquons » ?
« Nous nous sommes manqués », ça, pour sûr !
Bah… La langue, les mots, souvent, peinent à exprimer clairement ce que le cœur ressent, va.
Et nul besoin de les graver dans le marbre, ces quelques phrases bancales. On les connaît par cœur, justement.
Alors, plutôt que de larmoyer… regarder le rayon de soleil par la fenêtre et se dire que, où que tu sois, tu existes. Sourire.
Les pages manquantes, on essaiera de les réécrire. Avec des mots nouveaux, des mots neufs. Qui existent.
Et, malgré tout, une esquive en guise de conclusion, un mot d’esprit, un euphorisme de tonton Grégoire… pour dissimuler l’émotion : « Qu'une personne vous manque est moins grave que de ne manquer à personne. »
réactions : 80
lectures : 403
votes : 31
Voici les 80 dernières réactions à ce commentaire
Date
Titre (cliquez pour lire)
Rédacteur
« Nous dormirons dans l'espérance, nous dormirons en son absence, puisque la raison ne soupçonne pas que ce qu'elle nomme, à la légère, absence, occupe le fourneau de l'éternité » René Char
Le jour où ce gars là sera sur PCC, il fera un tabac, croyez moi !
Le jour où ce gars là sera sur PCC, il fera un tabac, croyez moi !
et pour remettre une couche, j'ajouterai que parfois lorsque je me lève, je ne peux prononcer qu'une seule phrase face au miroir de la s.d.b : I miss K !)
07/03/08 à 16h45
je suis sure que je t'aurais manqué! 

On Ies garde comme un très or en soi...

et qu'on a adorées sont manquantes aussitot qu'on les referme...
One day, sur le autoroute, j'ai manqué l'existe mais comme j'avais une miss (young) with me, c'était pas very grave...
People froncent le nose à propos de langue, but j'en ai mangé d'exquises...
Non, pas d'excuses...
People froncent le nose à propos de langue, but j'en ai mangé d'exquises...
Non, pas d'excuses...
"Sehnsucht", mot tiroir où I'on met ce qu'on veut. 
vous savez de qui 
dire que j'ai failli manquer ça ..
(merci pifine )

dire que j'ai failli manquer ça ..
(merci pifine )
c'est sans faux pli tout ça !
j'ai encore bien fait de repasser...
69 !
j'espère que tu as son mail...
muchas gracias (il me semble... dans le métro, ça ne dit pas "merci", quand on descend bien au terminus !
)
)ou bien la branche qui craque dans la forêt déserte : bruit ou pas bruit ?
....qui marque le corps comme des draps plissés,le taraude , occupe l'espace des cogitus, y fourmille , indicible , invisible et sans odeur ,"l'absence"s'invite et forme ainsi le triptyque ....ah ..l'odeur celle d'une peau ,d'un parfum, ..........guerlain peut être?
05/03/08 à 17h05
à tout propos... 
C'est un peu comme le coup du miroir dans le tiroir fermé.
Non ?
Non ?
tu me manques
question repassage, vous faites toujours bien...: )
voir si j'avais manqué quelque chose. J'ai bien fait...
J'en étais resté à "Que tal, Carmen".
ha au temps pour moi, ça n'est pas de l'espagnol, c'est du portugais.
te extraño mucho (de l'autre côté de l'atlantique): tellement joli à entendre et à prononcer
te echo de menos (sur la peninsule): un peu plus terre à terre que le précédent,
c'est la même construction qu'en anglais. Voilà ma petite contribution.
Essayez de ne pas trop me manquer et ça ira bien.
te echo de menos (sur la peninsule): un peu plus terre à terre que le précédent,
c'est la même construction qu'en anglais. Voilà ma petite contribution.
Essayez de ne pas trop me manquer et ça ira bien.
Mais personne en particulier n'est parti, tu sais... Ce sont tous ceux qui nous manquent, à chacun d'entre nous, individuellement. Depuis longtemps ou pas.
on fait comment pour qu'il revienne?quelqu'un a une idée la?
05/03/08 à 14h02
Si les paroles en français te manquent , .... busca la traducción.


les sous-titres sont en français, Tigrougrou ??


05/03/08 à 13h49
je crois ! Merci, Alarife.
égoïste et sadique...
Car tant qu'à faire, il vaut mieux ne pas manquer aux êtres qui nous aiment.
Car tant qu'à faire, il vaut mieux ne pas manquer aux êtres qui nous aiment.
Nouvelle ici, je manque à tous mes devoirs...Il ne me manquait plus qu'à vous saluer... Je constate qu'il y en a qui ne manque pas l'occasion de faire de bons com...

tant que je ne le sais pas, ça compte pas.
Les sentiments sont égoïstes.
Les sentiments sont égoïstes.
..."je" est le sujet... quelque chose comme "je te sens, je t'éprouve manquant(e)"
...sans le savoir.
"Une personne me manque" me dit que cette personne existe ou a existé.
" ne manquer à personne" me dit que je n'existe pas tant que personne ne me le dit.
C'est mon coeur marmelade qui me dicte ces mots.
" ne manquer à personne" me dit que je n'existe pas tant que personne ne me le dit.
C'est mon coeur marmelade qui me dicte ces mots.
une page manquante !
joli comm pif -in *****
joli comm pif -in *****
La nature a horreur du vide.
c'est aussi exister."
il est interdit de mourir sur PCC. On s'évapore. Mais y'a la loi de conservation de la matière, ouf...
un mort sur PCC !
...ça fait piss ou pétanque...
nan, c'est très mauvais, reprenons.
Le manque est plutôt dans le moule (à manqué).
Alors que le miss, c'est très religieux :
"I miss elle."
Ou alors, ça fait petit beurre :
"Tu m'as manquée, miss you Félix."
(désolé, je n'avais rien d'autre en stock)
nan, c'est très mauvais, reprenons.
Le manque est plutôt dans le moule (à manqué).
Alors que le miss, c'est très religieux :
"I miss elle."
Ou alors, ça fait petit beurre :
"Tu m'as manquée, miss you Félix."
(désolé, je n'avais rien d'autre en stock)
Y'a Skyy qui te pique tous tes trucs !!
Si Chuck Norris n'existait pas, il s'inventerait.
tu me manquerais ! 

On peut le lire autrement : " Miss, you = Toi, la star "
Comme quoi, la ponctuation est très importante, et peut offrir de doux vertiges.

Je ne connais qu'une recette pour l'instant :
http://www.marmiton.org/recettes/recette.cfm?num_recette=19878
sous toutes ses formes... au gré des rencontres, du temps qui passe.
et ton texte me rappelle cette citation "l'amour nous manque et c'est là, bien souvent, la plus sûre expérience que nous en ayons".
personne n'est coupable....c'est juste la vie
... c'est souvent ce que je me dis... et ça change pas grand chose...
Fous les boules ton texte ! 5 !
Fous les boules ton texte ! 5 !
Je voulais dire existages bien sûr.
Je refuse de dire "I miss u"
J'oublierai jusqu'à vos existements. Ouaip !
J'oublierai jusqu'à vos existements. Ouaip !
j'aime bien, quand tu ne sais pas quoi dire...
manquait plus que ça !
Ah merci Pifine !
Bon allez...
J'existe par mes manques
Je manquai (manquis) faute d'exister
J'existerai autant que j'ai manqué
Manquerais plus que tu existes (en vrai) !
J'ai gagné ! (un bescherelle ?)
Bon allez...
J'existe par mes manques
Je manquai (manquis) faute d'exister
J'existerai autant que j'ai manqué
Manquerais plus que tu existes (en vrai) !
J'ai gagné ! (un bescherelle ?)
Sauf dans le métro.
j'sais pas quoi dire, sinon que tu as une façon unique de rendre ces sensations là, l'amour, le manque le chagrin, et la vie malgré tout...
[Et sinon j'aime les deux *I miss you* et *tu me manques*, parce que ça m'arrive de penser l'un ou l'autre, selon l'humeur]
[Et sinon j'aime les deux *I miss you* et *tu me manques*, parce que ça m'arrive de penser l'un ou l'autre, selon l'humeur]
c'est pas plus joli en Espagnol? ^^
En triant des cartons ce week-end chez mes parents, je suis tombée sur mes ancestraux cours d'Allemand. Pourquoi avoir gardé ces souvenirs pas agréables ? Les commentaires du prof digne de Note2be ("j'arrondis au demi point supérieur : 0,5"). Pov' sadique, tu ne me manques pas du tout !
Oups pardon, ça m'a échappé
En triant des cartons ce week-end chez mes parents, je suis tombée sur mes ancestraux cours d'Allemand. Pourquoi avoir gardé ces souvenirs pas agréables ? Les commentaires du prof digne de Note2be ("j'arrondis au demi point supérieur : 0,5"). Pov' sadique, tu ne me manques pas du tout !
Oups pardon, ça m'a échappé

Sky s'est mué en Luke-la-main-verte...

si c'est vous deux qui attaquez... 
Incorrigible, je préfère que tu te manques, franchement. Parce que quand on se loupe pas, c'est rarement une réussite. Non ?
Skyy, ne change rien, tu es parfait !

Incorrigible, je préfère que tu te manques, franchement. Parce que quand on se loupe pas, c'est rarement une réussite. Non ?
Skyy, ne change rien, tu es parfait !
de quoi mettre le cafard
http://fr.youtube.com/watch?v=nz1E54quB1s
quoi j'enfonce le couteau dans la plaie? naaaaaaan
http://fr.youtube.com/watch?v=nz1E54quB1s
quoi j'enfonce le couteau dans la plaie? naaaaaaan
et toute haie des peupliers.
désolé.
désolé.
ça marche aussi ?



Je réagis à ce commentaire en
Je réagis à ce commentaire en 









Pif.ine
publié le 5 mars 08